Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hanging around jobless in Kabul, Khushal still routinely bumped into people visiting the capital from his village and consequently felt continuously vulnerable.
Similar(59)
Dvorak confirms that a player's kidneys are continuously working hard, and vulnerable to strong drugs, in high-intensity sports like soccer.
cluster XIV was vulnerable to the continuously flushing effect of diarrhoea.
In high-intensity exercise like football, a player's kidneys are continuously working hard, making them more vulnerable to damage from strong drugs.
And thank you for my own tenderly receptive, resilient heart, which continuously breaks more deeply open inside this vulnerable, humbling path of human loving.
RH risks among this vulnerable group need to be continuously monitored.
Fifth, farmers in developing countries are continuously engaged in global supply chains, which are vulnerable to extreme weather and other impacts of climate change, and private sector firms are engaged in adaptation activities of their own.
Djordjevic added that the Ministry is continuously working to strengthen support to children from vulnerable categories such as the children without parental care, children accommodated in centres for minors and refugee and migrant children.
The study suggests two groups of vulnerable countries are emerging: those that are continuously affected by extreme events such as Bangladesh, Honduras and Haiti; and others, such Myanmmar and Thailand, which rank high because of exceptional catastrophes.
And the complexity challenge is particularly acute in the most crucial place -- security -- in a world where potentially hostile programs are continuously arriving across the Internet to run on potentially vulnerable computers.
Uke continuously seeks to regain balance and cover vulnerabilities (e.g., an exposed side), while nage uses position and timing to keep uke off-balance and vulnerable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com