Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cancer epigenetics is continuously translating into clinical practice and will help to optimize cancer diagnostics and treatment.
Similar(59)
Research developments are continuously being translated in routine clinical imaging.
Thus, SRP might be able to continuously scan translating ribosomes as a TMD elongates through the exit tunnel, thereby permitting engagement with essentially no opportunity for TMD exposure to the cytosol.
In the real world of sales records, which are kept in different integer time units (usually months or years not continuously), we have to translate continuous time relationships to discrete time intervals, from (t - 1) to t, that may be numbered t = 0, 1, 2,...which represents months or years.
"They are extremely well informed about British history, about Walter Scott and Dickens and Byron, these are figures translated continuously into Russian and they have been for well over a century".
By universally expressing the ODD-luciferase gene in mice, Safran, et al. developed an organism in which luciferase is continuously transcribed and translated in all cells, but is also be rapidly degraded under normoxic conditions.
HIF-1 β is a constitutively expressed subunit, whereas HIF-1 α is translated continuously and degraded subsequently through ubiquitination under normoxic conditions [ 36, 37].
Being involved, for the past three years, with the No Kid Hungry campaign has translated into continuously learning valuable lessons, which can easily apply to any business or organization.
Finally, Lorscher concluded that making the foreign language learners and teachers aware of these deficits and making them continuously check on the sense of the texts they produce in their translations may be a first step towards sense- oriented translating.
However, translating 'adequate' into concrete education and training policies is a challenging task, not least because jobs are continuously changing.
Translating "Agamemnon"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com