Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The former England Under-21 shot stopper, who has cost Posh an estimated £400,000 including add-ons, has made 200 appearances for the London Road side, but has continuously stated his ambition to play at a higher level.
Clegg has continuously stated that the aim is to win promotion to the Premier League "at the earliest opportunity", but has conceded that is becoming a tougher target to achieve every season.
Ottawa has continuously stated that it "supports Egypt's transition to democracy".
Mexico's president Peña Nieto has continuously stated that Mexico will not pay for it.
One individual continuously stated he 'had to go to work', upon returning from three separate absconsions and despite not having a job.
Similar(55)
Nurse-counsellors would continuously state that they were not well enough informed or skilled about MTCT to be able to present the message well enough for the mothers to make 'informed choices'.
Therefore, our advice is that you should never listen to Penguins like Marc Faber who continuously state that the market is going to drop, but instead it ends up going higher.
It is directed by Walter Hill who, since working as a writer with Peckinpah in the 1970s, has continuously re-stated his commitment to the genre in movies such as The Long Riders, Wild Bill and Geronimo, and as a producer of Deadwood.
As has been stated continuously in the press, people are pouring across our borders unabated.
Yet, previous reports stressed the potential value of continuously infused vancomycin stating that it may result in faster achievement of target concentrations [ 25], as well as more stable drug concentrations [ 26, 27].
Its main originality lies in the introduction of a supplementary state variable for the crack, which allows describing continuously the state of the crack throughout any complex load sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com