Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Vehicle manufacturers are continuously seeking to improve vibration comfort.
"We are continuously seeking to improve the effectiveness and consumer experience of our products.
The Air Traffic Management (ATM) community is continuously seeking to improve ATM system performance and identify best practices (PRC & ATOS PBU 2009).
Operators are continuously seeking to improve the network capacity and the QoS by adding more cells of different types to the current deployments consisting of macro-, micro-, pico-, and femtocells.
Her relentless energy to achieve her goal and continuously seeking to increase standards and quality for Ghanaian designers is key.
"Consistent with our ongoing commitment to assist survivors before, during, and after disasters, FEMA is continuously seeking to hire talented and motivated individuals as part of our Reservist workforce," a FEMA spokesperson told VICE News in a statement.
Similar(53)
Finally, we continuously seek to improve our operating room risk management capabilities, so we can continue to improve the quality of service provided and guarantee the safety of surgical patients.
It also noted that the agreement would include "an obligation that requires Parties to continuously seek to achieve an appropriate balance in copyright systems".
Whether it's through our fellowship programme or calls to action through school networks, we continuously seek to involve youth in our activities to get them thinking critically about world disparities and spark their interest around social issues.
Most importantly, these alternative models are in keeping with the Flores agreement that mandates that DHS "actively and continuously" seek to release children in custody unless detainment is necessary to ensure they make it to court or to keep them safe.
The company continuously seeks to lower the "footprint" of its products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com