Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The Pantheon, the quintessential resilient building, continuously in use since 125 AD for various public purposes.
And there is St. Peter's, the hemisphere's oldest Anglican church continuously in use, its interior rich with the cigar-box fragrance of cedar.
No one system of dating has been continuously in use since ancient times, although some, such as the Olympiads, persisted for many centuries.
It has been suggested that papyrus was continuously in use in Greece from the 6th century bc, and evidence has been cited to indicate its use as early as 900 bc.
Nerys Watts, head of HLF South West, said: "Gloucester Cathedral has truly stood the test of time, having been continuously in use since the 11th Century.
These moves, in the words of historian Mukul Kesavan, "invented the reality of Ram worship in a mosque" and ensured that a "medieval mosque continuously in use till the mid-1930s was prised open for Hindu worship".
Similar(53)
The method is based on the moving mesh partial differential equation approach and moves the mesh continuously in time using a system of meshing partial differential equations.
This paper presents a novel method in the civil engineering context utilising 'free-field' measurement of human bouncing and jumping forces recorded continuously in time using motion capture technology transferred and adapted from biomechanical research.
We assess patients continuously in both periods using semiannual mailed and web-based questionnaires, using PCS, MCS, HAQ, and EQ-5D as the study outcome measures.
HABF was measured continuously in nine patients using DCDS before, during and after an infusion of AT-II (15 micrograms in 3 ml of saline over 90 s) via a hepatic artery catheter.
The release of GlcA led to the stoichiometric reduction of NAD+ to NADH, giving an increase in A340 (ε 6230 M−1 cm−1 [ 47]), which was read continuously in real-time using a Cary 300 spectrophotometer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com