Your English writing platform
Free sign upIdiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(2)
The conventional crude oil is declining continuously in the face of its rising price alongside the increasing energy demand globally.
Even if DNA replication could be selected to become completely faithful, this would not be a solution, because, as famously underlined by Leigh van Valen [ 35], organisms have no choice but to evolve continuously in the face of natural selection, just like Lewis Carol's Red Queen, who needs to keep running just to stay in the same place.
Similar(56)
"Croatia's government has continuously lied in the face of Hungarians, Croatians, of the EU and its citizens," Hungary's Foreign Minister Peter Szijjarto said.
The question we must continuously ask ourselves in the face of scientific complexity and uncertainty, but also growing evidence of climate change, is at what point precaution, common sense or prudent risk management demands action.
We urgently need a more resilient food supply system that is robust enough to absorb and recover quickly from shocks, and to continuously provide food in the face of significant threats.
Self-adaptation has been driven by the need to achieve and maintain quality attributes in the face of the continuously changing requirements, as well as the uncertain demand during run-time.
I've seen those hopes shrink in the face of a job market that continuously screws over young people.
In the face of global competition, the need for the continuously increasing productivity, flexibility and quality (dimensional accuracy, mechanical properties and surface properties) has imposed a major change on steel manufacturing industries.
Variable copies of these genes may be advantageous in the face of changing environmental conditions and possible threats posed by continuously evolving pest and pathogens.
That flies in the face of sense".
Convey strength in the face of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com