Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"continuously explored" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to express that something is being examined, investigated, or studied over an extended period. For example, "His intense interest in the subject led him to continuously explore every avenue of research."
Exact(14)
We have continuously explored other avenues to find work.
There was work by individual writers and artists which he continuously explored: the sound poet Henri Chopin and the writer William Burroughs are examples.
This is the mood in which all Marías's books take place; the choice between what might have been and what will always be is continuously explored.
Small interfering RNA (siRNA) has been continuously explored for clinical applications.
Various natural products along with synthetic molecules are continuously explored to achieve development of a viable anticancer molecule [8 10].
During the last decade, graphene family nanomaterials (GFNs) have proven unique physicochemical properties, with several applications being continuously explored.
Similar(45)
At the same time, the company continuously explores ways to create further value for shareholders," it said.
What are your company's main challenges now? A. The main thing is to continuously explore new business lines.
My team and I are continuously exploring the range of learning technologies and trying to identify how these can be used in Barnardo's to support learning and internal communications.
Today's successful Agni-V test launch is another milestone in our quest to add to the credibility of our security and preparedness and to continuously explore the frontiers of science.
Prime Minister Manmohan Singh of India praised the scientists who developed the missile and called the launching "another milestone in our quest to add to the credibility of our security and preparedness and to continuously explore the frontiers of science".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com