Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, usability is a key element of these particular web mapping technologies, and new developments continuously aim to improve their usability and the user's experience (Nivala et al. [2008]; McClendon [2012]).
Similar(59)
Particles change position and velocity continuously, aiming to reach better positions and to improve the considered objective functions.
We aim to continuously improve our service, and we appreciate your feedback.
The course is aimed to continuously improve students' Chinese proficiency while, at the same time, preparing them for studying or working in a Chinese native environment.
In this paper, a new self-learning phase is incorporated into original TLBO, aiming to continuously improve the exploitation ability.
Author: Channel Research With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
"With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
Partners: Government of Mozambique, European Commission "With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
Author: Cathy Chames, Nana Davies and Tracey Phillips "With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
Author: John Snow, Inc. "With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
Author: BDS-Centre for Development Research "With the aim to continuously improve transparency and use of evaluation, UNICEF Evaluation Office manages the "Global Evaluation Reports Oversight System".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com