Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"Under the circumstances," the chair of the Administrative Board informed Gould's father, "I do not think that the Board would be inclined to allow him to return to College until he has shown his ability to do continuous work in a satisfactory manner".
After that, roll on Windows 8 and Windows 9! There's plenty of virtualisation stuff that's worth doing and probably isn't going to make it into Windows 7, and (for the benefit of the particularly clueless) every numbered release is really a snapshot of what's actually a continuous work in progress.
The definition is a continuous work in progress [3].
YouTube, for instance, recognizes this need, by its continuous work in improving its interface (Long, 2016).
Although much work has been accomplished, the definition of RCM is still a continuous work in progress [7, 8].
The dredging project is a continuous work in nature due to importance of proper water depth maintenance for ships to safely move and anchor at harbors.
Similar(48)
The water attacking Old River Control is of course continuous, working, in different ways, from both sides.
The composite microstructure of the Fe94.3B5.7 alloy is responsible for continuous work hardening in the compressive deformation process, which results in the large plasticity.
The key recruitment criterion was that individuals had at least one year of continuous work experience in the Agbogbloshie e-waste site [ 24– 26].
Despite this, the government CDP reforms maintain continuous work for the dole in remote areas.
The analysis of the case of study followed a mixed method based on qualitative and quantitative data, and revealed a significant reduction of the orchestration workload on the teaching staff, allowing the strategy of continuous work to be applied in a course with high enrollment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com