Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The aim of this research was the evaluation of performance efficiency of a continuous treatment process, integrating bubbles-less ozonation and membrane filtration for water purification.
A continuous treatment process was developed to investigate the capability of genetically engineered E. coli to simultaneously accumulate mercuric ions and reproduce itself in a continuous stirred tank reactor (CSTR) system.
Both practitioners talked of a continuous treatment process.
Similar(56)
Interestingly, it is evidenced that, to treat the same amount of IPA, the sequential approach requires 14.5 times less energy than the continuous NTP treatment process.
Laccase immobilization is a prerequisite for their use in continuous water treatment processes.
Therefore, it can be concluded that the current investigation provided valuable insights for designing and establishing a continuous waste water treatment process.
Furthermore, a continuous aerogel-based water treatment process has been proposed to make the graphene-based aerogels have great potential applications for oil spill clean-up and water purification.
Experiments were carried out in an industrial arc-vacuum device adapted to execution of continuous 'duplex' surface treatment processes.
Flow rate is an important parameter in evaluating the performance of a biosorption process, particularly for continuous treatment of wastewater on industrial scale (Saha et al. 2011).
The main purpose of this paper is to study naphthalene (NAP) biodegradation by acclimated activated sludge, employing the culture-enrichment method in a continuous flow bioreactor of the wastewater treatment process.
The performance of the AD step is very uncertain due to a lack of experimental data on the continuous treatment of stillage from a wood-based ethanol process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com