Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"continuous policy" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a policy or set of procedures that is implemented and maintained over a long period of time. For example, "The company has implemented a continuous policy of training employees in safety procedures."
Exact(16)
"What is needed is a consistent and continuous policy against terrorism".
Instead of resolutions without solutions - which is barren - we will have a continuous policy discussion involving the whole party.
"We must carry out a thorough, systematic, and continuous policy to hit both Syrian and Lebanese interests in Lebanon".
"This has been fed by a continuous policy of conciliation, in particular toward Poland and the Czech Republic".
'If, however, this document actually has been the foundation of a continuous policy to cover clergy crimes at all costs, then we have quite another issue.
It is impossible not to sense the demoralisation and insecurity caused by the steady drumbeat of negative rhetoric and continuous policy revolution.
Similar(44)
The discrete policies with small numbers of stages (less than ∼six) perform much more poorly than the continuous policies indicating that the copolymeriz reactor is much more sensitive to deviations from optimality than batch reactors operating with other reaction schemes.
Finally, policies k and l demonstrate the sorts of C and S values expected for a randomly generated discrete and continuous policies.
The adoption of a continuous revision policy meant that, after the 14th, there were to be no more "new editions".
The requirement includes electronic applications submitted under the continuous submission policy, administrative supplement requests (Type 3), change of organization requests (Type 6) and change of grantee/training institution requests (Type 7).
We consider constant transmitted power and a continuous rate policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com