Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One possibility, consistent with Yonelinas (1994), is that items that are not recollected can be recognized based on a continuous, familiarity process that operates under the assumptions of SDT.
Similar(58)
Note that we also ran a 2 (judgment type; expected satiation and perceived volume scores) × 6 (meal variety; levels 1 6) repeated-measures ANOVA with our continuous composite measure of familiarity included as a covariate (two familiarity scores that were greater than three standard deviations from the mean were treated as outliers and were removed from this analysis).
Participants rated valence, arousal, dominance and likes on a continuous 9-point scale, but the familiarity was rated on a 5-point integer scale.
A significant and substantial number of patients indicated they had no familiarity with transplant, hemodialysis, and continuous ambulatory or automated peritoneal dialysis.
They also have an idea of proper pond selection, management of pond and maintenance of PSF periodically, test of water quality in a continuous basis, supplying bacteria free water, etc. to enhance the familiarity of PSF.
To account for effects of the time the parents had to learn the call of their fledgling or changes in call characteristics between recording and playback, we included the interaction between familiarity and both number of days between fledging and playback (continuous, range: 4 15 days) and number of days between recording and playback (continuous, range: 0 8 days) as fixed factors.
For continuous variables, association with a factor was assessed by General Linear Model (GLM) corrected for sex and familiarity for migraine with Tukey's HSD (Honest Significant Difference) post hoc test.
Familiarity with the newly coined acronym for "severe acute respiratory syndrome" was immediate, fueled by fear and by virtually continuous coverage by the media.
Familiarity is.
For familiarity.
Also, familiarity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com