Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "continuous chain" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a series of connected or linked events, actions, or ideas that occur without interruption. Example: The continuous chain of events leading up to the company's downfall began with a series of poor financial decisions.
Exact(45)
Distributing a vaccine would require continuous chain refrigeration," Rubin said.
Butane has its four carbon atoms bonded in a continuous chain.
Like many microbiologists, she uses the expression food web, rather than food chain, because the biochemical interactions are not one continuous chain.
A completed highway, the U.S.D.A. scientists said, would help turn the jungle into a continuous chain of cattle farms an ideal conduit for foot-and-mouth disease.
A ladder dredge employs a continuous chain of buckets rotating around a rigid adjustable frame called a ladder.
It features the Tickler, a machine that administers a light massage, as well as a device that looks like a small tractor, "but instead of a continuous chain, it has little rubber nubs," he said.
Similar(15)
Genes are typically carried in long, continuous chains of DNA: one such chain can carry hundreds of thousands of genes.
The essential feature of all pyroxene structures is the linkage of the silicon-oxygen (SiO4) tetrahedrons by sharing two of the four corners to form continuous chains.
At sufficient density, NP form continuous chains.
The absence of a transition to conducting behaviour was attributed to the broad size of filler powder which reduced the formation of continuous chains of contacting metal particles.
"After three hours' hard toil we reached the summit and beheld a panorama of unspeakable sublimity spread out before us; continuous chains of mountains reared their snowy peaks far away in the distance, while the Grand River plunging along in awful sublimity through its rocky bed, was seen for the first time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com