Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
So Rolls-Royce uses a unique system which casts the blade in a nickel-based super-alloy with a continuous and unbroken crystalline structure.
The intervening cause of the plaintiff's injury, even if unforeseeable, may be a concurring cause if the chain of causation flowing from the defendant's original negligence is continuous and unbroken.
Satellites are at their most powerful when their data is continuous and unbroken in time.
Being and Time does not undermine the subject/object dichotomy by trying to advance the incredible thesis that the self really exists in a continuous and unbroken unity with its world.
Similar(56)
The texture of the novel as the Langdon family breed, expand, fall out and reshape their lives from one side of America to the other is continuous and apparently unbroken.
Continue use until the cyst (zit) is completely healed and continuous (unbroken), healthy skin appears.
Hedgerow quality affects these benefits and continuous unbroken hedgerows, with a high diversity of woody species, are more valuable for the provision of bumblebees and Linyphiid spiders, while the presence of trees within the hedgerow supports Lycosid spiders.
The clarified form and continuous, unbroken contours of Étienne-Maurice Falconet's marble "Bather" (1757) adapt the Classic tradition to a pretty and intimate Rococo ideal that is the quintessence of 18th-century taste.
Cells chosen for analyses had to be well impregnated, clearly distinguishable from adjacent cells and have continuous unbroken dendrites.
Cells chosen for analysis had to be well impregnated, clearly distinguishable from adjacent cells and have continuous unbroken dendrites.
Perhaps the most useful thing you'll do with your new digital multimeter is to check what we call continuity — i.e., if a wire or circuit is continuous or unbroken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com