Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This funding will facilitate the continuity of basic services for the most vulnerable and will contribute to building resilience in the face of future shocks.
Similar(59)
The equipment will help support the continuity of critical basic services for mothers and newborns that may have been compromised due to damaged buildings and infrastructure.
Proprietary trading, Volcker said, is "at odds with the basic objectives of financial reforms: to reduce excessive risk, to reinforce prudential supervision, and to assure the continuity of essential services". Many public comments have said that if anything, the rules don't go far enough, in part because of the influence that bank lobbying has already had.
A conscious prioritization of the security and continuity of some services above others, however, is necessary.
These supplies ensure the continuity of health services and keep hospitals running.
Health-care professionals were also asked how continuity of cancer services might be improved.
Ensuring continuity of TB services among patients who are mobile is challenging.
To avoid jeopardising the continuity of transport services, we need a legal protection procedure that will quickly produce conclusive results.
2. Continuity of traffic and freight management ITS services in European transport corridors and conurbations: continuity of ITS services (2011), eFreight (2010), multimodal European ITS framework architecture (2010) and for urban transport mobility (2010), electronic road toll system (2012/2014).
This highlights the reality that cyber risk is more of a continuity of government threat than a matter of privacy and the provision of basic citizen services.
This much is true at the state level and continuity of government begins with the state house, critical infrastructure, first responders, such as police, fire departments, emergency medical care and finally the provision of basic citizen services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com