Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
That being said, Mr. Jones admits to continuing unease.
Indeed, defections by Senate Democrats reflected continuing unease on the left.
This wobbling with words and meaning reveals a continuing unease about raising funds from the private and individual sector.
One measure of the continuing unease between the world's two most populous nations is that their leaders will almost immediately visit the other's rival.
It also illuminates the continuing unease Mr. McCain arouses among some evangelicals and other social conservatives who make up an important voting bloc of the Republican base.
Executives were blaming continuing unease over the attacks and the resulting decision by several studios not to open new films for a steep drop in attendance this weekend.
Similar(48)
Continued unease about jobs, as well as rising gas prices and the continuing debt crisis in Europe, could weigh on financial security heading into the summer, he said.
A year on from the UN declaration of famine in Somalia, with a hunger summit planned for London this August, and continued unease over high and volatile food prices, we want to know what you think: why are hunger and food insecurity still such global problems, while other development goals show progress?
Due in part to some difficulties in enforcing the law and to continued public unease, the Metropolitan Police Act of 1829 was created leading to the first modern police force.
But investors have not paid much attention, in part because they continue to judge U.S. government securities to be safer than any other option at a time of continuing global financial unease.
He also clearly enjoys what he does ("I could do labiaplasties all day!") and has satisfied patients, judging from his busy practice – so why do I feel a continuing sense of unease?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com