Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Continuing to measure galaxies very far away and describing their properties will be an important part of astronomy in the coming years, the researchers say. .
Since completing this work we have worked with the nurses, schools and parents and are now preparing to add measurements of blood pressure, bioimpedance and the distribution of accelerometers to assess physical activity, as well as continuing to measure skinfold thicknesses in school children at and beyond reception year.
Similar(57)
It is anticipated that using this technique for optomechanical coupling, we will be able to continue to measure increasingly sensitive devices, approaching the measurement limits imposed by quantum mechanics [59].
But he continued to measure himself on the yardstick of the Great American Novel.
Yes, we'll continue to measure how long people are kept waiting in A&E.
The meter continues to measure water use up to 99 liters, after which point, well, get out already.
This discourse continues to measure animals against human standards in order to judge whether or not they deserve legal rights.
For all Director has accomplished, including Emmy and Writers Guild nominations for shows like "Mad About You," "Moonlighting" and "Hill Street Blues," he continues to measure success one Giant yard at a time.
It has also become an odd tourist attraction in recent years, especially for Koreans who have never forgiven Japan for its brutal occupation of their country and who continue to measure success against Japanese competitors.
Brigham and Women's Hospital said: "Physician-researchers will continue to monitor the patients and continue to measure their HIV levels as part of a new study of the very early initiation of anti-retroviral therapy after HIV rebound".
It's worth noting that Analytics will continue to measure traffic from IE8.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com