Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Work is continuing to further investigate these effects.
Thermal fatigue testing of other mock-ups is still in progress and the development programme is continuing to further increase the engineering margins while decreasing the fabrication cost of the PFW panels.
On the other hand, as Apple does move into more segmentation in its iPhone devices, you can see where the experience of someone like Ahrendts, who has successfully navigated Burberry into a position of regaining its stature with high-end customers but also continuing to further its name and products to a wider audience, would fit in perfectly.
A new report from the digital media analytics company comScore suggests that Apple's iPhone is continuing to further its lead in the U.S. smartphone market, now accounting for 44.2percentt of all American smartphone users, an increase from the 43.1percentt share it held in April of this year.
Adding Instagram into the Home lockscreen is also a sign of how Facebook is continuing to further integrate its mobile-first acquisition, while adding third party apps gives Facebook another window into positioning itself as the launching pad for how people interact with the wider web.
Work is continuing to further assess its specificity using more cell types, to test whether this binding ability is the same in vivo as in vitro, to measure the toxicity of the peptide-quantum dot conjugates on ES cells and determine whether the peptide has a physiological effect on ES cells.
Similar(50)
Many also work in education or continue to further study.
Meanwhile in a continent far, far away, England's intrepid pioneers on the World Sevens Series circuit continued to further their causes in Wellington.
Instead, NASA continues to further delay".
Facebook continued to further tweak app restrictions.
The superoxide ion continues to further the O3 decomposition process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com