Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Another option for Dish may be continuing to entice other existing wireless service providers into a partnership or deal.
Though Disneyland invites the really young kids into their Disneyland park, continuing to entice a kid of that age into visiting an attraction is a tough task.
Similar(56)
Nonetheless, the group's pranksterism continues to entice "investors" and, now, owners of New York City art galleries.
"They continue to entice the borrower to borrow more and more".
James Bond films continue to entice for their exotic locales, the spy-world gadgetry, the power-mad villains and, of course, those glamorous Bond girls.
Its charming confessions of culinary mishaps (including a fish that "looked like Hieronymus Bosch's vision of hell"); its recollections of grand meals prepared in modest kitchens (one sinkless, so that pasta was strained over the nearby toilet); and its devotion to cooking comforting foods (for one, or a party, or hundreds of Columbia students) continue to entice.
It is what it says about your desire for women en masse, that you could see the appeal of a dead one: it is the logical end point of objectification, perceiving the physical traits to be so important that they continue to entice even after the life to which they were attached has been extinguished.
Winfrey continues to entice viewers with money-saving tips, celebrity interviews and relationship advice.
Get it all right and there's a good chance Europe can produce rockets fit for the 21st Century, with operating price points that can continue to entice customers.
Sales of new, single-family U.S. homes surged a more-than-expected 3.5% to a fresh record in December, the government said Tuesday, as low interest rates continued to entice home buyers.
Spotify Coda: Yes, I have checked out other music (thank you), but Bowie continues to entice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com