Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Cities and Memory is continuing to capture sounds, not just below ground, but also above ground in London and in other cities in 55 countries across the globe.
But for a brief shining day the country was the focus with the dairy assistance package announced and the agriculture minister (and deputy prime minister) continuing to capture attention on the global stage thanks to Johnny Depp.
A generation who went to rock concerts partly to get away from their parents now happily turn up with their children.What their idols have been less good at is continuing to capture the moment.
Furthermore, it elucidates and simplifies the derivation of the transport equation previously investigated by [P.P. Singh, J.H. Cushman, D.E. Maier, Multiscale fluid transport theory for swelling biopolymers, Chemical Engineering Science 58(11) (2003) 2409 2419], while continuing to capture the important features.
With Google continuing to capture search market share, advertising revenues climbed 9% last quarter, helped in part by the expansion of its ad network for Google Finance, Image Search and Google News.
This is in line with GFG's plan to deliver an accelerated path to profitability across its regional businesses while continuing to capture the significant market opportunity available," said Romain Voog, CEO of GFG.
Similar(52)
What is it about airships that continues to capture the imagination?
Indeed, images of Brontosaurus continued to capture the imagination of the public throughout the 20th century.
The plight of Afghan women continues to capture the attention of the international community.
The Cinderella myth continues to capture our imaginations," he said at a press briefing.
But Tebow continues to capture much more attention, especially when he turns sacks into touchdowns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com