Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Continuing this course, Puerto Rico's debt crisis will indeed get worse.David Martin AtlantaThe make-up of ParliamentSIR – Bagehot was right to remind us that the Conservative Party still has a long way to go when it comes to fielding more women members of Parliament, and to suggest that the problem has as much to do with supply as demand (October 12th).
Without the overwhelm of too much information this course will continue for an entire year with new information to learn and implement every month.
Most students in this course will be continuing from 203 in the Fall, and some are first-year students who took 215 or 216 in the Fall.
Starting with 19th century colonialism and continuing into the post-9/11 era, this course will trace the Western production, circulation, and consumption of representations of the Middle East as 'Other' in relation to global geopolitics.
Constipation diaries are required to record at least 1 week before randomization as baseline data and this course will be continue to 8 weeks if they are eligible for this trial.
Social workers participating in this course will receive 6 continuing education clock hours.
Social workers participating in this course will receive 11 continuing education clock hours.
Social workers participating in this course will receive 10 continuing education clock hours.
Andrew Hemming, vice-chairman of Farmers for Action, and one of the protest organisers, said: "Farmers are good guys but … we will continue this course of action until we get some commonsense and get the price cuts rescinded.
If he continues on this course, he will end his probation in July, Mr. Lee said.
If he continues on this course, he will consolidate the precedents set by his predecessor's exercises in institutional aggrandizement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com