Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
What occurred next, and who precipitated it, is at the heart of the continuing quarrel.
In 1331, because of the continuing quarrel over the Imperial succession, Takatoki exiled the emperor Go-Daigo.
Its continuing quarrel with its parent organisation, the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), or National Association of Volunteers, calls into question the party's purpose.
A City Council budget hearing erupted yesterday into a testy exchange in a continuing quarrel between two mayoral candidates over whose financial projections were better.
Similar(56)
They continue to give Irish-Americans, at both free and paid events, the Sinn Fein interpretation of the continuing quarrels threatening the power-sharing government in Northern Ireland.
John's continuing quarrels with the Emperor brought him into alliance with the papacy; and in 1346, in concert with Pope Clement VI, he secured the formal deposition of Louis IV and the election of his son Charles as king of the Romans (July 1346).
The youths continue quarreling over Emilia, and, when Emilia is unable to choose between them, Theseus announces a tournament for her hand the loser to be executed.
While the riots were not directly related to the talks stalemate, they served as a reminder of how volatile tensions are in Northern Ireland as politicians continue quarreling and the flash point Protestant marching season is beginning.
One side cannot prove or disprove the other theory to its opponents' satisfaction, rendering continued quarreling impractical and wasteful.
Advocates of the appeasement approach vis-à-vis Iran will further continue quarreling over how the West must continue its effort of seeking internal Iranian elements of moderation.
He continued to quarrel with the United States until his 1992 defeat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com