Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "continuing my career" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when referring to furthering one's professional development in their chosen field. For example: I am dedicated to continuing my career in finance by taking additional classes and certifications.
Exact(11)
"I thought of it as continuing my career in a different direction.
And because this is home, of course I will miss it, but I'm excited about my move to Colorado Rapids and continuing my career with them".
"I would have loved nothing more than to retire as a Giant in the place where I call home and have shared so many momentous moments with all of you, but there is more baseball in me and I plan on continuing my career," Bonds wrote.
After that, I will announce continuing my career or retirement," he said.
After my daughter was born, for example, continuing my career was very challenging.
"I am looking forward to moving on and continuing my career in first class cricket at another county".
Similar(49)
It's the best club to continue my career.
"My dream is to continue my career," she said.
I progressed to specialty training and continued my career.
"I knew that was a sign that I was destined to continue my career," Bracero said.
I continued my career as a soldier until 2000". Why, when it frustrated his literary ambitions?
More suggestions(20)
furthering my career
continuing my life
continuing my work
continuing my business
pursuing my career
following my career
follow my career
continue my career
stopped my career
further my career
pursued my career
followed my career
continuing my investigation
continuing my exploration
continuing my campaign
continuing my development
continuing my education
continuing my quest
continuing my recovery
continuing my search
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com