Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But to judge by their continuing excitement two days later, some of the MPs who voted to restore the two wronged chairmen are in danger of letting a modest victory go to their heads.
ParalympicsGB's chief executive, Tim Hollingsworth, said: "The lighting of the national flames is a real manifestation of the continuing excitement in this country for these games – both Olympic and Paralympic.
Similar(58)
The frenzy over Alibaba highlights continued excitement over the Chinese Internet space.
There was continued excitement in Cornwall over what the Camerons would call the child after the prime minister said they were considering giving her a Cornish middle game.
In statements to The Information, both companies expressed continued excitement and enthusiasm about their ongoing partnership.
And as the picketing has continued, whatever excitement there was at its outset — The solidarity across genres!
"Charles didn't do that", she added mischievously – and he can expect the team to continue the excitement generated in London last summer with Britain tipped for success.
The strong opening and continued fan excitement gave "The Dark Knight," from Warner and Legendary Pictures, a shot at outselling "Iron Man" from Paramount Pictures and Marvel Studios, and "Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull," from Paramount and LucasFilm, to become the highest-grossing film released so far this year.
"Let's continue our excitement and show Chicago what we're all about as we root for our hometown team".
"This will allow us to serve the drinking water needs and, thus, contribute to the improvement of health conditions of thousands of people in our district as well inhabitants of neighbouring districts," Mr. Amanov continues in excitement.
Continuing the Booker excitement, jackpot73 gave a thoughtful interpretation of Ruth Ozeki's A Tale for the Time Being, writing: It made me feel important as a reader; as if this story did not exist unless I was reading it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com