Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
There were widespread reports of people distraught by the continuing disruption of life.
It should be noted that during that 2006-7 period, the administration detected a significant and continuing disruption in cocaine availability in the United States.
More than 100 commuters are expected to march to the Department for Transport on Thursday evening in a demonstration organised by the Association of British Commuters, a passenger campaign group set up in response to the continuing disruption.
He has had a difficult history with the court particularly since 1998, when the justices removed him as chief judge in the Second Circuit because of what they called "the continuing disruption in the administration of justice," under his leadership.
Migrants and police were engaged in an uneasy standoff on the motorways around Calais on Wednesday, as groups of young men tried to exploit the continuing disruption to climb on trucks bound for the UK.
Now, I would argue that Lehman was more of a trigger than an ultimate cause, that the overhang of household debt rather that continuing disruption of the financial sector is what's holding us back now.
Similar(48)
Daniel A. Biederman, the president of the Bryant Park Corporation, criticized the event in 2006 for causing continuing disruptions, but ultimately relented.
They also cited continuing disruptions in barge traffic to docks in Brooklyn and on Long Island for distribution of gas to stations around the area.
The BBC's Katy Watson reports from Sao Paulo's main reservoir and talks to the president of the World Water Council, Benedito Braga, and carwash owner Anderson Borges dos Santos - who is already having to cope with continuing disruptions to his business.
The continued disruption was pushing up the price of oil and depriving hospitals of power, they said.
Police in Kent said there would probably be continued disruption on the road around Dover throughout Wednesdayday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com