Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Their narrative quickly shifted from artists to activists and their story continues to span across both, freely.
Similar(58)
Petit continued to span high and popular culture.
These changes facilitate emergence of new pathogens that can then start the process over again as the pathogens continue to span the globe.
As this attention span continues to shrink, brands must identify new ways to break through the clutter and establish meaningful emotional connections with their audiences.
Constructed of two 35 feet through girders, the span continues to carry traffic although it is no longer on a state trunkline highway.
C-SPAN continues to expand its coverage of government proceedings, with a history of requests to government officials for greater access, especially to the U.S. Supreme Court.
The upper bound continues to rise: the average life span grew more in the twentieth century than in all previous millennia.
How to eat in the home of someone you've never met The city that spans two continents continues to captivate our culinary imaginations The super-rare Hanyu is inspiring fervor — and big-spending — from ardent collectors Buttery, salty, and sweet, butterscotch is everyone's real favorite flavor.
Older C-SPAN programming continues to be added to the library, dating back to the beginning of the network in 1979, and some limited earlier footage from the National Archives, such as film clips of Richard Nixon's 1972 trip to China, is available as well.
With over 100 film and TV credits to his name during a career that has already spanned 45 years, Kingsley continues to set a torrid pace, and has at least three more movies set to come out in 2012.
If the modus vivendi isn't achieved, however, and the attention span of the reader continues to diminish, then people like me will stoically return to what existed before circa 1980: literary fiction as a strictly minority-interest sphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com