Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Synthetic nitrogen fixation continues to be a topic of high interest.
But exactly which position is optimal continues to be a topic of debate.
"More generally, the BHA is aware that the whip continues to be a topic of debate.
Geographic focus continues to be a topic of interest to media organizations, media analysts, and media consumers.
The potential for stock enhancement by release of hatchery-reared juveniles continues to be a topic of interest to researchers and fisheries managers.
Various functions of refraction progression patterns have been proposed since the last century12,13,14,15, and this continues to be a topic of interest.
Similar(29)
The cascade of changes in Cuba-US relations over the past five months has really been a lot to process, and as the changes begin to come even more rapidly, they'll continue to be a topic of conversation for everyone.
That said, the global trend toward the destination-based tax systems is undeniable, and the introduction of a border adjustment tax will continue to be a topic of political debate in the United States.
A: It will continue to be a topic of ongoing discussion.
Thus, building accurate numerical wave-speeds and structure models for Taiwan will continue to be a topic of future interest.
"If history were as simple as the popular view, the canyon's origins wouldn't continue to be a topic of hot debate," Flowers notes.
More suggestions(18)
continues to be a theme
continues to be a concern
remains to be a topic
continues to be a magnet
continues to be a star
continues to be a trouble
continues to be a nightmare
continues to be a priority
continues to be a vote
continues to teach a topic
continues to be a communist
continues to be a problem
continues to be a source
continues to tap a topic
continues to be a challenge
continues to be a struggle
continues to be a drag
continues to be a cash
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com