Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unlike the traditional prosthodontic options, a transplanted tooth preserves the dentoalveolar ridge, induces the formation of new supporting structures, continues root formation and erupts and maintains occlusal contacts with the opposing teeth while adapting to orofacial growth and development[2 4].
Similar(59)
By the time the billowing highveld storm clouds became too overwhelming to continue, Root had made an unbeaten 106 from 131 balls, with one more boundary added, and another burgeoning partnership, this time with Jonny Bairstow and already worth 36 from six overs.
However, there is still variable predictability of continued root development and evidence that the tissues formed do not recapitulate the native pulp-dentin complex.
Also, a major proportion of mineral content in panicles probably comes from non-storage sources, that is, continued root uptake and translocation during the seed fill period.
Continued root development after transplantation can only be expected if Hertwig's epithelial root sheath is preserved around the apices suggesting that trauma was sustained to the root sheath during transplantation, especially in the experimental groups involving a collagen membrane.
These include variation in underwater photosynthesis and associated traits together with the ability for continued root growth and function during submergence in addition to early tiller and leaf area formation during recovery.
He said he would continue rooting for the Los Angeles Lakers.
He will continue to search for a new home and continue rooting for the Los Angeles Lakers.
Still, the special relationship with the United States continued, rooted in geography and common interest.
Of course, I continued rooting for my Giants — you never abandoned your team.
By all means let's continue rooting for our national soccer teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com