Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An elevated lap pool continues out from the emphatic angled line of a rammed earth wall bisecting the compound.
Similar(59)
In the base-case analysis it was assumed that the benefits of anastrozole would continue out to 10 years from initiation of treatment.
But video feeds from the seabed continued to show oil billowing out from under the cap, and company officials reiterated that there was no way of knowing how much was coming from that source or from several vents atop the cap that remain open.
Anatoly Shabad, the leading parliamentary member, secured the return of the captured Armenian policemen as the Soviet forces desisted from continuing out the rest of the operation.
Give the pastry a quarter turn clockwise and continue rolling out from center, repeat this process.
He is frequently losing books, leaving them in the locker room at an away game, or on a plane, and he sees this each time as a gift, allowing the narrative to continue widely out from where he'd left it into total potential, no longer trapped in its forced continuity.
The first is the continuing fall-out from the ending of the Net Book Agreement, which used to prevent discounting and so supported smaller bookshops.
With day one over and done with, there's still plenty to chew over - not least, continuing fall-out from the Great Gatsby premiere.
In the wake of the Francis inquiry into mid-Staffordshire NHS trust, and the continuing fall-out from the Winterbourne View abuse scandal, it is essential that the care debate looks comprehensively at issues of both cost and quality.
"But accept that the task now is not to argue about what has been, but to make what is happening now work, and work for the very Iraqis we all say we want to help". Mr Blair acknowledged the confrontation with France over Iraq and the continuing fall-out from it.
Now that business is aiming to continue branching out from its parent company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com