Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
The arms race continues in the face of a sobering financial reality.
The challenge now is to ensure that this progress continues in the face of growing longevity.
Getting lots of attention especially if it continues in the face of fierce competition is a powerful aphrodisiac.
Nevertheless, the endeavor continues in the face of the union grievance, a Congressional attempt to dilute baseball's antitrust exemption, a Florida investigation and the Minnesota court injunction.
Poets have long pointed out that life continues in the face of death: WH Auden in "Musée des Beaux Arts" among them.
As the Mediterranean migrant crisis continues in the face of apparent government inaction, a private organization has stepped in to help.
Similar(53)
Service is likely to be inefficient and even dangerous if operation is continued in the face of an increasing deficit.
Such evasion would be less likely to continue in the face of a comprehensive audit by the Government Accountability Office.
Starkey – who is a friend of mine – is too much an empiricist to continue in the face of such counter-veiling evidence.
Indeed, a few small travel agencies have already shut down, unable to continue in the face of cancellations and disappearing cash flow.
The test of a great entrepreneur is one who can continue in the face of failure and does not fall prey to passive vulnerability.
More suggestions(19)
persist in the face of
commitments in the face of
continuity in the face of
further in the face of
remaining in the face of
ongoing in the face of
constant in the face of
persists in the face of
continues in the work of
continues in the wake of
continues in the arena of
continues in the opening of
continues in the majority of
continues in the company of
continues in the tradition of
continues in the world of
continues in the service of
continues in the area of
continues in the focus of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com