Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "continues for too long" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it in a sentence to describe when something is lingering on for an excessive amount of time. For example, "The music continues for too long so everyone has to wait before the movie starts."
Exact(4)
There has been no violence in Spain, but the country's small Jewish population of 35,000-40,000 fears the situation is so tense that "if it continues for too long, bad things will happen," the leader of Madrid's Jewish community, David Hatchwell, said.
If this continues for too long, it becomes official burnout.
Although it's completely understandable to feel like you would like to keep an intimate connection, if the relationship with the deceased continues for too long, the mental and emotional energy used will be too great.
Nasal congestion can cause serious problems in infants if it continues for too long.
Similar(56)
But he acknowledged that the project was allowed to continue for too long.
Labour should be constantly reminding voters of this fact, but I fear it has let the lies continue for too long without challenge.
Christina Diamandopoulos, the co-director Rape Crisis in Wycombe, Chiltern and South Buckinghamshire, said that myths around a consent "grey area" had continued for too long.
We continued for too long to try to play a world role and failed to cut our coat according to our cloth.
The second investigation "is almost identical to the first case in substance," one lawyer said, adding that "the commission won't let the uncertainty continue for too long".
As he works abroad, Mohamed's work is so far unaffected by the protests, but if the demonstrations continue for too long, he may have issues finding a flight overseas.
"I'm the reverse of a muzzler," he said, "but I personally feel that the license the British tabloid press has used to expropriate the right to privacy is a scandal that weak governments have allowed to continue for too long".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com