Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "continues for months" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe a situation, action, or event that lasts for a prolonged period of time. Example: The construction on the new bridge project continues for months, causing major delays for commuters.
Exact(11)
Psychologists say it's a time of transition that continues for months after the multiple send-offs with presents and embarrassing speeches.
The war between State and Defense continues: For months, Feith's office has held up the appointment of other senior State Department officials to the C.P.A., even as the organization remains fifty per cent understaffed.
Some of the president's allies have urged him to develop a political "circuit breaker" in case the Republican effort to stoke controversies continues for months, said Jennifer Palmieri, the White House communications director.
Although it is too early to ascertain the cause, if in fact this production shutdown was due to BP technical error, and if it continues for months (as seems possible), BP's reputation in Azerbaijan will take a serious hit".
—Michael D. Shear and Allison Kopicki Race Is Not Wearing on Voters The Republican nominating contest doesn't appear to be wearing that much on Illinois primary voters, with preliminary exit polls showing most would prefer that their candidate win, even if the race continues for months.
Census takers overlook more people in New York than in any other major American city, surveys have shown, but the questionnaires that city officials have urged every New Yorker to complete are merely one step in a process that has already begun and continues for months or even years after the official count.
Similar(49)
These morning calls continued for months.
The violence continued for months.
The struggle continued for months.
Litigation is likely to continue for months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com