Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But the UK data continued to underscore the gap between the recovery in headline economic growth and living standards.
In the early 21st century Neeson was cast in a series of films that continued to underscore his versatility.
I have continued to underscore the importance of reducing regulatory burdens and regulatory uncertainty, particularly as our economy continues to recover.
She continued to underscore how critical education is to Ukraine's development, and that she hopes these three emerging leaders will use Stanford resources to support their work, return to Ukraine and contribute to the country's future.
In a statement, the president reiterated his commitment to environmental concerns, but added: "At the same time, I have continued to underscore the importance of reducing regulatory burdens and regulatory uncertainty, particularly as our economy continues to recover.
"I have continued to underscore the importance of reducing regulatory burdens and regulatory uncertainty, particularly as our economy continues to recover," Obama said.
Similar(52)
We will continue to underscore that point to Israel," Psaki said.
Research continues to underscore the importance of relationships and reciprocity, membership and belonging to our wellbeing.
Even as research continues to underscore the benefits of the DASH diet, fewer and fewer people are following it.
On the one hand, the Trump-Pence "election integrity" commission's every move continues to underscore concerns that it is driving at 90mph towards national voter suppression.
The devastation wrought by Hurricanes Katrina (2005), Ike (2008), and Sandy (2012) in recent years continues to underscore the need for better prediction and preparation in the face of storm surge and rising sea levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com