Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Stimuli were presented until 14 taps were recorded (synchronization phase), after which the auditory stimulus was extinguished and subjects continued to tap at the same rate (continuation phase) for 31 taps.
Even as other troubled institutions recently curtailed their use of another F.D.I.C. program that backs new debt issued by banks, Citigroup has continued to tap the arrangement.
With these recent works, Mr. Koons has continued to tap the cultural reservoir of glossy surfaces, hedonistic excess and swollen materialism that has long preoccupied him.
H. Carl McCall, the Democratic state comptroller who is running for governor, also continued to tap his network of financiers and mainstream Democratic donors to raise about $1.9 million in the last six months.
Born on April 24 , 1981 in Kuwait, he ascended so quickly American officials said he knew of the Sept. 11 attacks when he was barely 20, and then continued to tap him for more responsibilities and terror plots.
There has not been much of that this time; even Brazil, despite its close economic ties to Argentina, has suffered few ill effects on its domestic economy and has continued to tap the international capital markets.Catching something nastySome economists are inclined to dismiss the notion of contagion altogether.
Similar(49)
He continues to tap out his books on a manual typewriter.
Mr. Bloomberg said the city would continue to tap hotel customers for additional tax revenue to help bridge budget gaps.
The Internet made it possible for Perelman to work alone while continuing to tap a common pool of knowledge.
Following Blackstone's lead, big buy-out firms continue to tap the public markets for fresh capital.
But the Media Rights Capital deal, in partnership with Mr. Spielberg's money, indicates that film companies considered to be low risk can continue to tap the credit market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com