Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Customers continued to relate their tales of woe on NatWest's website forum.
In the multivariate model (Model 2) infant appetite continued to relate to 'restriction' (OR = 1.44, 95% CI: 1.09 1.89), but the negative association with concern about underweight no longer reached significance.
Similar(58)
Anecdotage The condition that older people (like myself) have when they continue to relate the same story time after time.
Even as adults, my parents seemed to continue to relate to each other like the teenagers they had been when they met.
However punk has changed in the intervening years, frustrated kids will continue to relate to punk rock, and Zero Boys give them a great example of how exciting punk rock can be.
A golf reporter from a business wire service pressed him on how he could continue to relate to AT&T, a corporate sponsor that had rejected him as a personal endorser.
The story of why these generations are now at odds has deep implications for how a freed people, generation by generation, continues to relate to its history – implications that are relevant everywhere else in the world where the children of the oppressed are coming of age in what are supposed to be better circumstances.
But the poll suggested that Mr. Romney had gained strength in a number of ways since last month and that Mr. Obama's best defense is the somewhat brighter economic outlook and the fact that voters continue to relate to him more than they do to his opponent.
In terms of what personal data the 10M records contained, a Dixons Carphone spokeswoman told us: "This continues to relate to personal data, and the types of data that may have been accessed are, for example, name, address or email address".
Meanwhile, Chairman Issa continues to relate whistleblower protections with WikiLeaks.
Sections of MK Dons' fans continue to relate to their club's former identity as Wimbledon.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com