Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Indeed, images of Brontosaurus continued to capture the imagination of the public throughout the 20th century.
Over the years, Matt has continued to capture the zeitgeist, but I no longer want to be reminded of Tony Blair.
"Our investors clearly trust Blackstone to manage their capital and provide solutions to their unique needs, and we've continued to capture market share as a result".
In the decades that followed, she continued to capture attention as an orator and then as a novelist, memoirist, playwright and actress.
Cornell's work continued to capture the imagination of the public and scholars alike and to engender many exhibitions and publications into the 21st century.
Pop Art has not only continued to capture the imagination of the public, but it has also flourished, helped in part by social networking, global connectivity and a universal fascination with the media.
Similar(46)
What is it about airships that continues to capture the imagination?
The plight of Afghan women continues to capture the attention of the international community.
The Cinderella myth continues to capture our imaginations," he said at a press briefing.
But Tebow continues to capture much more attention, especially when he turns sacks into touchdowns.
Indeed, Tagore's astonishing legacy continues to capture imaginations far outside his Bengali homeland.
More suggestions(20)
continued to gather
continued to ascertain
further to capture
continued to harvest
efforts to capture
set to capture
continued to fetch
constant to capture
continued to proselytize
continued to pour
continued to multiply
continued to plummet
continued to evolve
continued to build
continued to speak
continued to expand
continued to stare
continued to protest
continued to stand
continued to drink
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com