Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
We continued sampling until we achieved saturation in the codes and themes identified during data analysis.
We continued sampling until M new individuals constituted the population for the next generation.
We continued sampling until we had good representation of a range of professional roles and until we reached thematic saturation in our analysis [ 22].
However, as we continued sampling until data saturation was reached, it is not thought that these issues affected the results unduly.
We continued sampling until we were satisfied that we had sufficient diversity of opinions and roles [ 58] (Table 1) and until we were no longer hearing any new information.
Since we specifically sought to include participants from a range of professional roles and attitudes to screening, and since we continued sampling until we reached thematic saturation, we are confident that our study has mapped a sufficiently wide range of opinions and values [ 57].
Similar(47)
Investigators and sites' pharmacists asked to continue sampling for random cortisol measurement whenever Synacthen was not available at their hospital.
APC that are matured by a potent stimulus will not endocytose FITC-dextran particles efficiently, whereas a stimulus that does not mature the BMDCs will allow the cells to continuing sampling the microenvironment.
The purpose of the interim analysis was to derive a valid diagnostic algorithm if the data set proved to be sufficient to do so, or to continue sampling until the appropriate sample size had been reached.
Finally, it should be emphasized that the conditional Type I error rates shown in Tables 1 and 2 correspond to the rather unlikely scenario in which researchers would continue sampling until the assumptions are met.
From the uniform distribution defined on [ u, l], continue sampling the new diplotype status xnew until one is reached for which Q (D i (m ) T − 1 (x ) ) ≥ q.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com