Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"There's no guarantee I'll be in the next England squad," he continued, referencing the depth England possess in his position.
"I do want to say something seriously, but I don't know what Hillary's going to do, it's true," Clinton continued, referencing his wife's potential 2016 campaign.
"We learned from people who had doctorates in common sense," he continued, referencing employees of his father that he and his siblings spent time with.
You go to synagogues, you could be a victim!," he continued, referencing last month's Pittsburgh synagogue shooting that killed 11 people.
"Beauprez, based on his comments, he knows nothing about education or academic standards, makes a comment about JeffCo schools when he has not attended one board meeting," Fritzler continued, referencing the gubernatorial candidate's comments about the student demonstrators.
Follow KerI Blakinger on Twouldr.
Similar(50)
"I have been taken to many one-night-only warehouse parties — I love dancing — but this was my first time at the Palisades," he continues, referencing the underground venue in Bushwick that was the model for his cover of this week's issue.
(The band members maintain that they still want to be called a trio no matter how many members ultimately join, in order to continue referencing the three-beat meter upon which so much of the music is based).
There are continued references throughout the script to the need to share scientific knowledge with workers, and learn from their expertise too.
President Obama is also concentrated on technology-building, as indicated by the project's new name and continued reference to potential economic returns as seen with the Human Genome Project.
Thus, continued references to "black leaders" or the "black agenda" make no sense and serve only to obscure the complexities of race in a vast, multicultural nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com