Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These continued occupations are, and should be, deplored.
Cheney's strategy, along with others like John McCain and Bill Kristol, calls for serial American invasions and continued occupations in every Middle Eastern country where there is conflict -- one after another.
Similar(55)
The alternative to the amendment was continued occupation.
As a result, Intifada II is as much an uprising by a new generation of Palestinian youth, the Tanzim, against Mr. Arafat's Palestinian Authority as it is against Israel's continued occupation.
Other structures and artefacts found by the team indicate continued occupation at the site into the early medieval period.
By nightfall, a court challenge brought by protesters had failed to override the city's actions, leaving the protesters' continued occupation of the park to an uncertain fate.
He masterfully manipulated public opinion over the years to justify his misadventures and continued occupation in the name of national security, while bringing the peace process to a grinding halt.
For this reason, 43 years later, the international community recognizes no correlation between occupation and national security, and views Israel's continued occupation not only as a security liability for Israel but the single most serious impediment to peace and regional strife.
B cell follicles in susceptible B6 mice continued occupation of pneumonitic zones distant from necrotic lesions (Fig. 3F).
Last week, Mr. Mbeki issued his sharpest condemnation yet of the continuing occupations of white-owned farms by black squatters in Zimbabwe and the political violence condoned by its president, Robert Mugabe.
It is critical of Israel's continuing occupation of Palestinians territories for forty three years, and condemns the continuing settlement construction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com