Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
If the "Person of the Year" Award had gone to Palin it would have been a case damning her for her divisiveness, her continued inability to change the subject to issues instead of her continual whining about the media, as well as her ideological foreign policy platform that isn't informed by experience gained through studying or traveling to the countries over which she opines.
And for those who may have had children and grandchildren in the second half of the century, politicians' continued inability to tackle environmental issues is deeply disappointing.
Perhaps most troubling for the campaign is General Clark's continued inability to put to rest the questions about his position on the Iraq resolution.
He point to the county's continued inability to take control of a 105-acre parcel at a former Grumman site in Bethpage as a major development failure.
Yao Ming and the Houston Rockets overwhelmed Yi Jianlian and the Nets, 114-91, athehe Izod Center, where the matchup between two of China's finest players was dwarfed by the Nets' continued inability to gain traction at home.
So far there are plenty of bad signs, notably the Americans' continued inability to halt a dreadful wave of car-bombings and of attacks on their soldiers in the capital.
Similar(26)
Tottenham Hotspur's continuing inability to win a major trophy.
The primary problem is our nation's continuing inability to deliver the available vaccine at the appropriate age.
One factor would be the continuing inability to plug the leak fully, which makes the costs open-ended.
What could end up costing him his job is his team's continuing inability to find a consistent offensive groove.
Many people saw his victory as a protest against the political élite's continuing inability to address the country's problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com