Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"He spoke for 70-odd minutes – and I do mean odd," she continued, eliciting the kind of laughter that was bound to produce a reaction from the man himself, and did.
"I just wanted to take a minute to sincerely congratulate her," she continued, eliciting applause from the audience before quickly adding, "That's enough!" .
Similar(58)
"I guiltily admit that I'd never watched a Eurovision Song Contest until that point," she continues, eliciting a smile from the BBC publicist now sitting with us.
Third, RA patients have higher articular TNF levels than patients with less destructive forms of arthritis [ 30] and osteoclastogenesis requires higher amounts of TNF than synovial inflammation [ 21]; thus, incomplete TNF inhibition will reduce bioactive TNF levels below the threshold of osteoclastogenesis stimulation, even if leaving sufficient TNF to continue eliciting inflammation [ 31].
Acts of political repression and breaches of human rights in Belarus continued to elicit international concern.
But the image associated with whichever food the subjects did not receive continued to elicit faster reaction times and a flurry of chemical activity in the amygdala and other brain areas.
It was re-issued on compact disc in 1990 on Island Records and in 2004 on Virgin Records, and continued to elicit praise.
The magnitude of response was reduced with time, with the initial spike completely relaxed within 180 s, though oscillations in ionophore exposure continued to elicit an oscillatory response.
And it is clear that Mrs. Clinton continues to elicit strong passions from New Yorkers.
As a result, Ms. Sherman's art continues to elicit strong reactions.
Unlike the MDGs, the SDGs continue to elicit genuine engagement from a wide group, from schools to social enterprises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com