Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
For his part, Roach hopes the continued debate over health care reform will spotlight some of the challenges that continue to plague small businesses.
With this legislation, small business is just seeing costs going up and we're finding it difficult to swallow". For his part, Roach hopes the continued debate over health care reform will spotlight some of the challenges that continue to plague small businesses.
Despite drugmakers' costly bets on blocking amyloid-beta, there's continued debate over what really causes Alzheimer's.
Even with continued debate over the drawdown and the idiotic sequester, no one expects that we will stop spending more on defense than the next 15 countries combined.
Also weighing on investors is the continued debate over a possible war in Iraq, which drove the price of crude oil over $30 a barrel this week.
As the increase in censorship and arrests for "subversion" in the last three years suggests, saving the Communist Party's monopoly on power remains Beijing's uppermost priority, ensuring a continued debate over human rights issues and democracy.
Similar(35)
The excitement of the winter Olympics has given way to continued debates over what to do about the Russian crackdown on their gay and lesbian citizens and how they may treat both athletes and tourists who come to the games which begin in Sochi on February 7 , 2014
In the continued debate about mind over matter, Norman Cousins's "Anatomy of an Illness" popularized non-traditional medicine, encouraging people to heal themselves through laughter, right thinking and other techniques.
The apparent difference in tone between the remarks of Mr. Abbasi and Mr. Salehi seemed to reflect continued debate among the Iranian elite over the handling of the planned negotiations.
The fire is the subject of continued debate and research.
Just how effective this approach is, though, is a matter of continued debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com