Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And now here you are, look, single again, making a resolution about drinking more juice that you know you're not going to keep, and the cycle continues anew.
The resonance, the radiance, the way that the paintings continue to arrive anew on the retina every time one blinks: none of this has been experienced before.
He was joking, of course, and as the merriment continued, I suddenly saw John Currin anew -- momentarily no longer the golden boy of the New York art scene but the dutiful son of his parents.
A: older members and, B, its Public Relations branch, the first specific-skill branch whose members were challenged to evidence anew their qualification for continued voting status.
But she said she continues to discover it anew.
Another banner blended his face with that of Mr. Mubarak, declaring, "Hand in hand, we will defend our revolution anew, and continue until we are done with them both".
Questions over the durability of stainless steel "tapestries" and other design elements of a planned Dwight D. Eisenhower Memorial near the National Mall delayed the project anew Tuesday, continuing more than 18 months of setbacks.
But, Mr. Frank continued, it would be impractical to scrap the entire financial system and start anew.
The comments continued to engulf Mr. Reid on Monday as he traveled in Nevada, where he apologized anew and conceded, "I could have used a better choice of words".
After the community was constituted anew because of the impressions made by the appearances of the resurrected Christ, the trend toward structuralization continued.
With investors in the United States already focusing anew on fragile economic growth and high unemployment, waves of selling of stocks began in Europe and continued throughout the day in the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com