Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We will continue to work together with the MPS and we will take all necessary actions required as this investigation progresses".
We continue to work together with baseball, and I am hopeful that we'll make progress in resolving that by the end of the week".
We will continue to work together with charities and other organisations to make all the help available as accessible and straightforward as possible.
Although this is disappointing we will continue to work together with government to achieve our ambition of a stronger regional economy with improved opportunities for residents and businesses".
But I'm certain we will continue to work together with either one of main candidates winning," Niinisto told Reuters news agency.
"Our community is one of mutual respect and we continue to work together with community leaders, residents and people of all faiths and beliefs to maintain good community relations".
Similar(43)
"We are continuing to work together with Mint to resolve with the goal of making this accessible for cardholders," Dori Abel, the spokeswoman, said in an e-mail.
After the Supreme Court upheld the constitutionality of Obamacare, in June , 2012 Cuomo released a statement that said, "We look forward to continuing to work together with the Obama administration to ensure accessible, quality care for all New Yorkers".
Whibley and Lavigne continued to work together, with Whibley producing her fourth album, as well as Lavigne's single, "Alice", written for Tim Burton's film Alice in Wonderland.
He thanked the Senators for their leadership, and made clear that he and his staff look forward to continuing to work together with their teams to achieve needed reform.
"We look forward to continuing to work together with the Ministry of Justice in Rwanda, as well as other partner non-governmental organizations to ensure that the rights of children in Rwanda are met," Ms. Morandini said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com