Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the future, it ought to be unacceptable for Jews to continue to teach about Catholics -- or Christians in general -- in a pre-Vatican Two way, just as it would be inconceivable for Christians to teach about Jews in a pre-Zionist or pre-Israel fashion.
Similar(59)
Palestinian schools continued to teach about the evils not only of occupation but of the very idea of Israel.
The quote above demonstrates the almost common sense nature of this teaching procedure: prescribe the physical fitness and/or nutritional change while continuing to teach about how evolution works, and the benefits as well as the link between the two becomes glaringly apparent to the students.
The victims of the Boston Marathon bombing deserve our attention, and will continue to teach us about perseverance and the best parts of our common nature.
"The incident is a reminder of the need to use social media appropriately and safely at all times and we will, of course, continue to teach children about how to do this".
Keedy says they may have to park it for now, but that doesn't mean they can't use Fairtrade to continue to teach students about the many children around the world who are born into very different circumstances.
We need to continue to teach all our students about self-respect as well as respect for others.
We must continue to teach all men about consent and boundaries".
He also distanced himself from his initial statement in response to the allegations, in which he said he takes "responsibility for [his] past," and added that "we must continue to teach all men about consent and boundaries".
They continue to teach me a lot about appreciating the simple things and are usually remarkably successful at just making me feel better.
Textbooks continue to teach hatred of Israelis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com