Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
His letters, however, continue to reassure Christian believers that eventually the Lord will return, the dead will be raised, and the forces of evil will be defeated.
For that reason, at least for now, I will continue to reassure myself that he is ultimately a trivial candidate, which, according to the Bambridge school of journalism, justifies more "Rick is for real" articles.
Moviegoers, of all people, should know that truth is not to be trusted; yet we are credulous creatures, with a sweet tooth for the authentic, and so, week after week, directors continue to reassure us that what we are about to witness is rooted in fact.
That way, on the phone to Western capitals, he can continue to reassure everyone that Russia's intentions are entirely peaceful.
In the meantime, as Russia is being downgraded to China's supplier of energy resources, Xi Jinping will continue to reassure Mr. Putin about the significance of China's relationship with Russia.
Another thought: Every election there's a problem in Florida so I recommend you continue to reassure those seniors in Florida that their Medicare is safe while at the same time enacting legislation to change the name of Florida to Flo Rida in order to attract a younger, smarter, more hip-hop crowd to that chaotic state.
Similar(47)
To his credit he continued to reassure me before I hung up.
Meanwhile, the official Twitter account continued to reassure people "the online form and website are operating smoothly as expected".
The American military does no good by continuing to reassure itself that it's the best on the planet, as if it has nothing to learn.
All three continue to stoke up rising patient expectations while continuing to reassure the public that the "NHS is safe with us".
Company leaders continued to reassure employees that Microsoft would never be broken up, and that seems to remain the prevailing opinion on the Microsoft campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com