Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And if we continue to put emphasis on passing then those people that never pass are going to find it even tougher to find employment in straightforward industries or in the public sector, in teaching or in nursing".
And if we continue to put emphasis on passing, then those people who never pass are going to find it even tougher to find employment in straightforward industries, the public sector, teaching, or nursing".
Similar(58)
He continued to put emphasis on his desire to work with Republicans.
However, the officers concerned in these districts acknowledged the NMCP for continuing to put emphasis on health education and community sensitization throughout the country.
All contributed to a composed team performance that suggests Swansea will continue to put an emphasis on possession but have added a ruthless streak that could mean they match or even better last season's 11th-place finish.
1.18pm: A masterplan from Fernau: If England do well at this Euros, should they officially embrace the counterattacking philosophy (Chelsea style) and (continue to) put the emphasis in youth development on attributes needed for this style of play (strength, speed)?
Banc of America said some handset companies continue to put as much emphasis on 2G technology as they do for 3G technology, though "we see signs that vendors will be driving 3G sales, regardless of service uptake, over the next two years".
In this new incarnation, Appery.io continues to put an emphasis on enterprise and business apps, but there is no reason why you couldn't also use it to build and text- and data-heavy application for small and medium-sized businesses.
The concrete construction industry is continued to put a greater emphasis on adopting more sustainable practices.
The Met has continued to put on important international loan shows — many more of them than in Hoving's day — but the emphasis has changed.
"It continues to put pressure on Italy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com