Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "continue to make progress" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing ongoing improvement or advancement in a particular area or task.
Example: "Despite the challenges, we will continue to make progress on the project and meet our deadlines."
Alternatives: "keep advancing" or "maintain progress."
Exact(60)
"We expect to continue to make progress".
We continue to make progress and are co-operating fully".
"We also want to continue to make progress on the civilian process," Mr. Obama said.
I thought that, if anybody could continue to make progress without additionalforces initially, they could.
We continue to make progress to meet our overall renewable energy target".
"As long as we continue to make progress, we will be happy about it".
We've said that we want to continue to make progress in the coming days and weeks.
That's why we're there, and that's why we're going to continue to make progress on this relationship".
They argue that as middle-income countries continue to make progress against poverty, its incidence there will fall.
There are currently 3,125 people on death row in the US, although death penalty opponents continue to make progress.
And so we'll continue to talk to the Saudis and continue to make progress around those eight".
More suggestions(24)
continue to make enormous progress
continue to make progress with
continued to make progress
continuing to make progress
continue to make technical progress
continue to make success
continue to achieve progress
continue to make headway
continue to make work
continuing to make progress
are to make progress
continues to make progress
continue to make strides
continue to move ahead
to advance further
continue to move forward
continue to move forwards
continue to make inroads
continue to make breakthroughs
to go
to progress
to make progress
make further progress
to proceed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com