Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
Google has said it plans to continue to license ITA's data to other sites.
If Mr. Protas prevails, he can continue to license the Graham dances.
This kind of support is why we will continue to license C-Kermit for our systems.
Brown company officials will also continue to license her dances and will maintain an office and staff.
The Department of Justice has required Google to continue to license ITA's software to other sites that now compete with Google, many of which vocally opposed the acquisition.
(Nokia was not the only maker of these phones, however, and Microsoft intends to continue to license the software to other manufacturers).
Similar(23)
There is some suggestion that Microsoft has in fact continued to license MS-DOS separately, at least to end users...
The head of Tunisia's Brotherhood-linked Nahda Party, Rachid Ghannouchi, says he will tolerate both alcohol and bikinis in his country, and his government continues to license prostitution.
Motorola said last month that it would no longer be a Symbian shareholder, though it continues to license its smart phone software.
While the company, ReplayTV, no longer makes recorders under its own brand, it continues to license its technology for recording devices marketed by Panasonic.
The British Virgin Islands continued to license Mossack Fonseca, the law firm at the centre of an unprecedented leak of confidential information, despite knowing it was repeatedly unable to find out who owned the companies on its books.
More suggestions(17)
continue to permit
continue to allow
continuing to license
continue to concede
continue to register
continue to lease
continues to license
continue to leave
continue to heckle
continue to play
continue to wait
continue to vent
continue to suffer
continue to watch
continue to prescribe
continue to advance
continue to be
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com