Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Businesses would continue to flood in: Google opened its first headquarters outside the US in Dublin yesterday.
Stephen Sutton said he was "still fighting" as donations from the public for his Teenage Cancer Trust appeal continue to flood in.
Tributes also continue to flood in on Twitter, including this gem of a Floyd quotation from BenBlack via ArfurD: "choosing a good wine is as important as choosing a career - only more difficult".
Reports continue to flood in via our Welsh Elections crowdmap of more and more leaflets and door knocks being made in Cardiff as the campaign begins to heat up.
Two months after Psy's Gangnam Style video launched on YouTube, it has clocked up 292m views and the most "likes" of all time – and the tributes and spoofs continue to flood in.
The lawmakers assume that the money to pay for their programs will continue to flood in from the Wall Street boom, and it is true that the state's fiscal situation is better than it has been in years.
Similar(50)
The donations continued to flood in.
As the results continued to flood in, he added his voice to calls for the Labor leader, Bill Shorten, to resign if Trump is elected.
The United States trade deficit climbed to a monthly record of $43.1 billion in January as imports continued to flood in from China and American exports were hurt by slumping demand from Europe and other parts of the world.
The United States trade deficit climbed to a monthly record of $43.1 billion in January as imports continued to flood in from China and as American exports were hurt by slumping demand from Europe and other parts of the world.
Letters to Mr. Byrne and to Mark Morrison, the assistant managing editor to whom he reports, continued to flood in from students, deans and others -- both condemning the survey and lauding it.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com